Finn: Hi, I'm Finn. And this is The English We Speak. And this is Feifei. A very sad-looking Feifei, by the way.
Feifei: Sorry, Finn. But I feel a bit of a failure失敗 today. I took part in a cooking contest where my grandmother and my mother were champions and I lost!
Finn: I sympathise同情 with you more than you know. My grandfather and my father were the best fishermen ever, and when I go fishing all I catch is a cold.
Feifei: I just can't understand why I didn't win this weekend. My pie was tasty, my cake looked appetising開胃的...
Finn: (Trying to make her feel better) Sometimes Feifei we've got to accept that we just can't cut the mustard(芥末).
Feifei: (Angry) What!? Are you saying that I can't cut the mustard?! I can cut the mustard, and the cheese, I can beat the eggs打蛋, sieve篩 the flour麵粉...
Finn: Calm down dear, this has nothing to do with your cooking skills. In English, when you say someone or something 'can't cut the mustard' you mean that it's not good enough.
Feifei: (Calming down a bit) So you're not doubting my cooking abilities.
Finn: I wouldn't dare敢. So, we can say 'can't cut the mustard', or 'don't' or 'doesn't cut the mustard'. Listen out for some examples of how to use this expression.
Feifei: Sorry, Finn. But I feel a bit of a failure失敗 today. I took part in a cooking contest where my grandmother and my mother were champions and I lost!
Finn: I sympathise同情 with you more than you know. My grandfather and my father were the best fishermen ever, and when I go fishing all I catch is a cold.
Feifei: I just can't understand why I didn't win this weekend. My pie was tasty, my cake looked appetising開胃的...
Finn: (Trying to make her feel better) Sometimes Feifei we've got to accept that we just can't cut the mustard(芥末).
Feifei: (Angry) What!? Are you saying that I can't cut the mustard?! I can cut the mustard, and the cheese, I can beat the eggs打蛋, sieve篩 the flour麵粉...
Finn: Calm down dear, this has nothing to do with your cooking skills. In English, when you say someone or something 'can't cut the mustard' you mean that it's not good enough.
Feifei: (Calming down a bit) So you're not doubting my cooking abilities.
Finn: I wouldn't dare敢. So, we can say 'can't cut the mustard', or 'don't' or 'doesn't cut the mustard'. Listen out for some examples of how to use this expression.
Feifei: Now I get it. It means you can't meet the expectations期望. This is a very odd奇怪的 expression.
Finn: There is some controversy爭議, 爭論 about its origins. Some say it is because 'mustard' used to be slang俚語 for something that was the real thing, or the genuine article真正的文章. Others believe it has to do with the fact that mustard seeds are hard to crack.
Feifei: It sounds like an old expression.
Finn: It is and it seems to be very popular especially in America. Here in Britain you might hear a shorter version like 'he can't cut it'.
Feifei: Oh, I've learnt a lot today. And now, to prove to you that I can cut it - the mustard, the cheese and the pie, I am inviting you to have lunch in my house this weekend.
Finn: And what is on the menu?
Feifei: (Proud and confident) You mentioned fishing so I'll offer you my very own special fish dish: tuna and chocolate pie!
Finn: Tuna and chocolate pie?! (Inventing an excuse, a bit desperate失望) Sorry, I think I won't be able to make it this weekend. I've got to go... fishing. Bye.
Feifei: Another time, then. Bye
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/03/130319_tews_115_cut_the_mustard.shtml
Finn: There is some controversy爭議, 爭論 about its origins. Some say it is because 'mustard' used to be slang俚語 for something that was the real thing, or the genuine article真正的文章. Others believe it has to do with the fact that mustard seeds are hard to crack.
Feifei: It sounds like an old expression.
Finn: It is and it seems to be very popular especially in America. Here in Britain you might hear a shorter version like 'he can't cut it'.
Feifei: Oh, I've learnt a lot today. And now, to prove to you that I can cut it - the mustard, the cheese and the pie, I am inviting you to have lunch in my house this weekend.
Finn: And what is on the menu?
Feifei: (Proud and confident) You mentioned fishing so I'll offer you my very own special fish dish: tuna and chocolate pie!
Finn: Tuna and chocolate pie?! (Inventing an excuse, a bit desperate失望) Sorry, I think I won't be able to make it this weekend. I've got to go... fishing. Bye.
Feifei: Another time, then. Bye
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/03/130319_tews_115_cut_the_mustard.shtml