21.11.12

Italian writer warns of English invasion

Andrea Camilleri is a literary celebrity名人 in Italy. And he's best known abroad for his novels featuring his brilliant輝煌 fictional小說 creation, the Sicilian detective偵探, Inspector Montalbano. 

But the author is worried about the health of the language in which he works. Speaking earlier this week he took issue with the country's politicians for peppering their speeches with English words and phrases. Terms like 'welfare福利', 'governance', 'devolution全力轉移', and even 'election day'. 

The author said that Prime Minister Mario Monti was a leading offender. And it's true that Mr Monti does indeed frequently reach for English terminology術語. Here's an example from his first speech to Parliament. Listen to how he just drops in the English phrase 'best practices':

Clip of Mario Monti speaking Italian

And in the very next breath, he's at it again, sliding in that grim嚴峻, 冷酷 English term 'spending review':

Clip of Mario Monti speaking Italian

Mr Camilleri said Mr Monti's habit was just part of what he called an "awful tradition" in Italian public life. Not enough, he said, was being done to take care of the national language. 

And he gave a classic example. He said that when he served擔任 on a jury for a prize獎項 given by the Italian state broadcaster國家廣播 at the Venice Film Festival he was dismayed沮喪 to find that the official language of the judging would be English.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/11/121119_witn_italy_english.shtml

沒有留言: