In the past, people who have used too many complicated words to get their messages across have been accused(被告) of swallowing(吞) the dictionary. Now, thanks to the pioneering(開拓) works of scientists at the Linguistic Institute of Artificial(人工) Replication(複製), it's become possible to eat - and then regurgitate(噴回, 反渠) - the whole of the English language.
The drug, called Verbumisol, triggers a chemical reaction in the brain which creates a stockpile(儲存) of words. Electrical impulses(電脈衝) are then fired directly at the larynx(喉). The mucous(粘膜) membranes stretch(伸展) causing the air modulation(調節) to realign(重新調整) according to the patterns(模式) of English pronunciation(發音). Within an hour, a person with no knowledge of English, can produce the vocabulary of a native speaker(母語).
Professor Leugenaar, who is in charge of the trial, demonstrates with a volunteer from Indonesia:
"Stephani here took this pill(丸) just 59 minutes ago, so she should be able to simply think in her own language yet produce perfect English when the clock hits 60 minutes. Please start Stephani."
L. I. A. R. claim(聲稱) this invention(發明) has the potential(潛力) to change human history, end all wars, and put a stop to boring grammar lessons. However, critics of the drug say that it has some serious side effects, such as verbal(口頭) diarrhoea(腹瀉), a tendency(傾向) to talk endlessly(不休) about the weather and a habit of apologising(道歉) for no reason.
The drug, called Verbumisol, triggers a chemical reaction in the brain which creates a stockpile(儲存) of words. Electrical impulses(電脈衝) are then fired directly at the larynx(喉). The mucous(粘膜) membranes stretch(伸展) causing the air modulation(調節) to realign(重新調整) according to the patterns(模式) of English pronunciation(發音). Within an hour, a person with no knowledge of English, can produce the vocabulary of a native speaker(母語).
Professor Leugenaar, who is in charge of the trial, demonstrates with a volunteer from Indonesia:
"Stephani here took this pill(丸) just 59 minutes ago, so she should be able to simply think in her own language yet produce perfect English when the clock hits 60 minutes. Please start Stephani."
L. I. A. R. claim(聲稱) this invention(發明) has the potential(潛力) to change human history, end all wars, and put a stop to boring grammar lessons. However, critics of the drug say that it has some serious side effects, such as verbal(口頭) diarrhoea(腹瀉), a tendency(傾向) to talk endlessly(不休) about the weather and a habit of apologising(道歉) for no reason.
BBC learning english
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/03/120331_witn_swallowing_dictionary.shtml
沒有留言:
張貼留言