14.4.12

Thai Macbeth


The film, entitled題為 "Shakespeare Must Die", is a Thai-language adaptation of the play in which an ambitious雄心勃勃 Scottish general murders the king and kills again to hold onto his throne王位. Thailand's censors檢查員 said it had content內容 that caused divisiveness分歧 among其中, 之間 the people.
Its themes主題 of greed貪婪 and power appear出現 to have unnerved不安 officials in a country polarised偏振 in 2006 by a coup政變 that removed the prime minister Thaksin Shinawatra from office. The film's director told the BBC the ban禁令 was ridiculous: she said Thais were living in a climate氣憤 of fear恐懼.
The film, set in a fictional虛構的 country, contains footage鏡頭, of real-life political protests抗議. Much use is made of the colour red - evoking喚起 memories in Thailand of the red-shirted demonstrators, most of them Thaksin supporters, who brought part of Bangkok to a standstill停頓 two years ago in a protest that ended in bloodshed.流血事件
The Thai government at the time granted給予 funding for the film. But it was submitted提交 to the censors under a new administration - led by Yingluck Shinawatra, Mr Thaksin's sister, whose party swept橫掃 to power in elections last July.
this text is from bbc learning english
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/04/120410_witn_thai_macbeth.shtml

沒有留言: