The drought乾旱 affecting large parts of the Midwest has withered枯萎, 乾枯的 corn and soybeans in the fields. Those are the staple crops糧食作物 most commonly used to feed animals. As a result, beef, pork and dairy prices are expected to jump next year - but fruit and vegetables will not be affected because those crops are usually irrigated灌溉. The department of Agriculture had been predicting a bumper year豐收的一年 for corn, but didn't realise how bad the drought would get when it made its food price projections預測 last month. Other countries will also be affected, because US food exports have jumped dramatically顯著 in the past few years.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/07/120730_witn_usa_food.shtml
沒有留言:
張貼留言